ΕΞΚΑΛΙΜΠΕΡ

(AΠOΣΠAΣMA)

 

ΣΤΗΝ ΩΡΑ ΤΩΝ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΩΝ

ΘΥ ανταμωθούμε πάλι, την ώρα των πορτοκαλιών,
αδελφέ μου Ήλιε,
Εκεί, στην άκρη του κόσμου της ματιάς μου.
Θα σου μιλήσω για τη μέρα της δύναμής σου,
για τις καθημερινές πέτρες, το καθημερινό χώμα,
για το φλυάρισμα στις ανθρώπινες καρδιές, και για τις μύριες σκέψεις,
που πέρασαν, άγγιξαν τα δάκτυλά μου.
Θα σου γεμίσω τις παλάμες με το χαμόγελο της σιωπής,
που λέγεται αγάπη.
Θα υφάνω τα όνειρά μου στις ακτίδες σου,
που λέγονται ιδέες.
Θα με ρωτήσεις για την άνοιξη,
και θα σου πω για το πεύκο,
που άνθισε σε χίλιους αναστεναγμούς,
και για τις πεταλούδες που έσπασαν το φράγμα του φόβου.
Θα τραγουδήσω το αιώνιο κάλεσμα της αμυγδαλιάς.
Ένα τραγούδι δύναμη σκαλισμένο στο χιόνι με ελπίδες.
Κι ύστερα θα μιλήσω για τους αιώνιους φίλους μου.
Τη φύση, το νερό, τα φύλλα και τον άνεμο,
και μερικούς ανθρώπους που με πρόδωσαν
ακολουθώντας τον στέριο προορισμό του γένους τους.
ΘΥ αποθέσω στην ποδιά σου την πίκρα
να μου τη δώσεις ακτίδες στην ώρα των πορτοκαλιών,
και θα σου πω, αντίο, αδελφέ μου Ήλιε.

Δημοσιεύτηκε στην ποιητική ανθολογία «ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΕΝΙΑΣ»
εκδόσεις ΑΓΚΥΡΑ Δεκέμβριος 1971.

 

 

THE HOUR OF ORANGES

We shall meet at the hour of oranges
dear brother sun
There, at the end of the realm of my gaze
I shall speak to you of the day of your strenght
of each dayΥs stones and soil
of the chatter of human hearts and of innumerable thoughts
that passed by, touching my fingers.
I shall fill your palms with the smile of silence
called love.
I shall weave my dreams with your rays,
called ideas.
You shall ask me of spring
and I shall tell you about the pine
which blossomed a thousand sighs
and butterflies which broke the wall of fera.
I shall sing the eternal invitation of the almond tree.
A song of strength carved into the snow with hope.
Then I shall speak of my eternal friends.
Nature, water, the leaves and wind,
and of those who betrayed me
following the firm destination of their kind.
I shall bitterness in your apron
for you to give me bright rays at the hour of oranges
and I shall bid you, Adieu, dear brother sun.